Incinérateur de déchets biologiques et pathologiques

Les déchets médicaux à éliminer de l’incinérateur sont un mélange de plastique, de papier, de déchets de tri 4, etc., et sont d’un caractère largement changeant ayant une teneur en Btu qui pourrait bien dépasser le prix indiqué de 2326000 J / kg (1000 Btu pour cent ). Avant de développer la conception finale de l’incinérateur, une catégorie de déchets complète doit être faite, les niveaux d’acier, de verre, de plastique, de papier, de matières organiques, de caoutchouc, de tissu, de bois, de rouille, etc., au niveau des déchets et également du joule variable (Btu ) contenu. Le flux de déchets à chaque tranche doit être analysé avec les informations à utiliser pour votre conception finale.
Fournir des jauges de tirage conformes à la norme ASME b-40.100 ayant un système d’actionnement à membrane ou à soufflet, une échelle circulaire, avec une vis de réglage du zéro, ainsi que des robinets d’arrêt pratiques.

•Manomètres
Fournir des capteurs conformes à la norme ISA MC96.1, forme K, dans la chambre de combustion ou selon d’autres directives, avec un thermocouple acceptable pour un fonctionnement continu et contrôler des températures jusqu’à 1260 degrés C 2300 degrés F avec une précision de 0,75 pourcentage, d’une longueur suffisante à ajouter 150 mm 6 pouces dans le four. Offrez-vous le thermocouple à l’aide d’une bride réglable et également d’un tube de protection en alliage métallique haute température, à extrémité fermée, pouvant être inséré dans le four sans support de cette finition de coulée. Fournir trente mètres et cent pieds de câble de compensation de 1,52 mm de calibre 16 avec une tresse étanche pour relier le thermocouple à l’instrument, de sorte que l’unité installée signale les températures de fumée de gaz et contrôle le fonctionnement du brûleur.

1.3.7 Outils d’exploitation
D.Fournir des contrepoids pour les portes à commande descendante nécessitant une force de commande manuelle optimale de 133 N30 livres max. Fournir des portes de type guillotine qui se soulèvent complètement des joints pour changer l’ouverture. Fournir des portes de type à battant complet en utilisant une porte d’alimentation plus petite importante ayant l’introduction transparente rectangulaire minimale absolue de 610 x 610 mm 24 x 24 pouces ou peut-être même une ouverture libre circulaire minimale de 762 mm 30 pouces de diamètre.] Inclure des moraillons ou des supports pour portes pour permettre le verrouillage.

• Portes de chargement et de nettoyage. Fournir des portes propres bien ajustées qui permettent un accès pour un nettoyage complet, un examen visuel de tout l’intérieur de l’incinérateur et une protection contre les fuites de liquides résiduaires.

• Portes à chargement mécanique
Fournir une guillotine intérieure et extérieure, ou des portes battantes ou coulissantes automatiques à chargement mécanique, avec toute l’ouverture de la porte intérieure ou de chargement avec fonctionnement du chargeur. Verrouillez les portes extérieure et intérieure pour arrêter l’introduction simultanée tout au long du fonctionnement de l’incinérateur. Isolez et tapissez la porte de la chambre de combustion avec un matériau réfractaire. Construisez la porte extérieure des substances exactes comme enveloppe extérieure de l’incinérateur. Les portes seront pourvues de moyens pour l’exécution manuelle.
Données du produit: Contrôles de l’incinérateur et rapports de test d’instrumentation: lectures d’instruments.
Fournir un équipement qui fournit la bonne quantité d’atmosphère pour permettre une combustion entièrement contrôlée. Inclut les ventilateurs à tirage forcé, les jauges de tirage, les registres, les actionneurs de registre, la tringlerie et les accessoires nécessaires pour maintenir un mauvais tirage dans la pièce principale pour être en mesure de fournir des performances optimales à tous les taux.

• Conduits d’air
Après vous être familiarisé avec toutes les facettes du travail, vérifiez les mesures sur le terrain et informez l’agent de négociation de tout écart avant d’exécuter les travaux.

1.4 Fournisseurs du FABRICANT
Dioxine / furannes: équivalence toxique de 35 gr / 109dscf (1,9 ng / dscm) de deux, 3, 7, 8-TCDD, moyenne sur 12 heures telle que mesurée par la méthode de référence 23 de l’EPA.
Fournir une pièce secondaire ayant un boîtier extérieur de moins de 5 mm conforme à la norme ASTM A1011 / A1011M, avec une isolation et un revêtement réfractaire de la classe, du type et de la profondeur exacts nécessaires pour les murs de la pièce principale. Prévoyez un temps de séjour minimum de 0,8 seconde pour pratiquement n’importe quel état dans les contraintes de fonctionnement normales.

2.5.9 Isolation
A. Soumettez les données produit du fabricant, les coupes du catalogue, les illustrations, les calendriers, les tableaux de performances, les instructions, les brochures, les diagrammes, les données de niveau sonore et les calculs des temps de rétention du gaz, les données de combustion et d’émissions dans l’air, ainsi que d’autres détails pour vérifier la conformité à toutes les exigences de ce registres de contrat.
(Hautement combustible)
Important: la hauteur minimale de la cheminée doit être nettement inférieure à 15 mètres quantifiée à partir du toit du toit de l’espace de l’incinérateur et inférieure à 5 mètres supérieure à toute construction à une distance de 1 km dans l’espace de l’incinérateur, ainsi que la vitesse de sortie des gaz de combustion devrait moins de 1 litre par minute
Prévoyez deux évents d’observation de 75 mm 3 pouces de diamètre sur la porte de chargement pour voir la chambre de combustion principale pendant la performance.
Fournir des manomètres conformes à la norme ASME b-40.100, classe de détection de pression, style de tube de Bourdon unique, adapté à la détection de la pression de l’air.

• Thermocouples
Donnez-vous la machine avec des dispositions pour l’élimination automatique des cendres tout au long de la porte de nettoyage à la fin des cycles de combustion et de refroidissement. L’enlèvement des cendres doit être indiqué pour une utilisation avec des conteneurs portables.
Particules: 0,013 gr / dscf (30 mg / dscm) tel que mesuré par la méthode de référence 5 de l’EPA; Opacité: 5%, moyenne sur 3 minutes, quantifiée avec un CEMS;
Concevoir des plates-formes d’équipement pour une charge vive de 7,18 kPa 150 lb / pi2 et une charge concentrée de poids d’équipement dans l’emplacement installé, plus la charge permanente.
2Fixez un pare-étincelles en acier résistant à la corrosion fabriqué à partir d’un blindage de câble à mailles de 1,21 mm de calibre 18 et 13 mm 1/2 pouce au sommet du tas. Fournit une limite d’intempéries en acier résistant à la corrosion. Même le

la température de l’enveloppe ne dépassera pas 50 degrés Celsius à une température ambiante de 21 degrés Celsius 70 degrés F. Fournir un support adéquat pour pratiquement n’importe quel tas installé en plus de l’incinérateur sans placer aucune de cette charge sur les parois réfractaires de cet incinérateur.
A.Fournissez des portes pour alimenter, nettoyer et charger les zones, avec des cadres de porte solidement fixés. Construire des portes et des cadres en acier conformes à la norme ASTM A1011 / A1011M. Portes de ligne, soumises à la flamme ou au chauffage direct des fumées de combustion, avec toutes exactement le type et la profondeur exactement identiques de réfractaire et d’isolation utilisés dans la chambre de combustion.
4,79 kPa 100 psf de charge vive et de charge morte.
Fournir un incinérateur d’une capacité inférieure à [75] mph / heure, dépendant du fonctionnement de l’incinérateur pas plus de 8 heures en continu par jour, et être également acceptable pour brûler les pièces de déchets médicaux qui ont une teneur en eau aussi élevée que 85 pour cent par poids.

Fournir un four utilisant un volume intérieur, à l’exclusion de l’espace occupé par les foyers et parois réfractaires, d’au moins deux mètres cubes ayant une chambre de combustion primaire d’au moins 1,5 mètre cube au-dessus du foyer de combustion, soit Fournir un système complet de combustion des déchets contenant un ventilateur d’air de combustion, des brûleurs primaires et secondaires, des contrôleurs de distribution d’air et de brûleur, des conduits, des culasses, une cheminée, un convoyeur et un ensemble de cendres de fond, alimentent les béliers, le tube à eau du tube à flamme, les compresseurs d’air et les pompes à lisier, et les pompes à eau, et les cendres volantes stratégie de collecte.

2.5 EXIGENCES DE FONCTIONNEMENT ET DE PERFORMANCE

2.5.8 Réduction de poids

Fournir un incinérateur efficace pour réduire les déchets en cendres peut-être ne jamais dépasser 5 pour cent de l’ensemble des charges combustibles une fois analysé comme indiqué.

2.5.9 Décharge de la pile

Fournir des équipements de contrôle de la pollution pour répondre aux réglementations d’émission applicables et utiliser également les exigences les plus rigoureuses.
C.Fermer ou protéger les courroies, poulies, chaînes, engrenages, accouplements, vis de pression en saillie, clés et autres pièces rotatives situées à proximité desquelles toute personne peut arriver. Protégez et couvrez les équipements et les tuyauteries à haute température situés là où ils pourraient nuire au personnel ou créer un risque d’incendie avec un isolant du type spécifié pour l’entretien.
Le type centrifuge avec pales incurvées vers l’avant, également les roues de ventilateur équilibrées statiquement et dynamiquement adhèrent aux normes de ventilateur d’AMCA 99, ainsi que les ventilateurs de four centrifuges CID AA-59222, classés pour le débit, la pression et la puissance, la vitesse de rotation et l’efficacité en conformément à AMCA 210. Fournir, le cas échéant, des ventilateurs à tirage induit, conçus pour traiter les gaz de combustion chauds à la température de sortie maximale de l’incinérateur.

2.8.7 Enlèvement des cendres
Teneur en humidité (MAX)% Valeur de chauffage J / kg
Fournir un incinérateur ayant un foyer stable dans la chambre de combustion principale où se produit une conversion partielle et la combustion de la chose organique combustible, ainsi qu’une chambre de combustion secondaire qui absorbe les gaz combustibles et les particules combustibles entraînées, avec une structure de boîtier étanche aux gaz. Fournir un incinérateur adapté à une installation en intérieur, y compris des moteurs électriques totalement fermés, une protection contre la corrosion et l’humidité, et conçu avec une charge mécanique et des fonctionnalités. L’incinérateur sera probablement une unité complète de type paquet, fabriquée et assemblée en usine fonctionnant sous pression d’air négative et prête à être attachée à toutes les liaisons de services publics.

2.6.1 Nature des déchets
1- Parties par million en volume (ppmv).
A. Fournissez des brûleurs GPL à vos chambres de combustion primaire et secondaire, avec chaque brûleur, car un ensemble complet, y compris les systèmes de commande et de carburant, et les accessoires.
Fournir des charbons actifs en poudre (PAC) spécialement conçus pour son élimination du mercure, des dioxines et des furannes ayant un pourcentage élevé de tailles de pores dans la plage de 20 à 50 angströms, ainsi que du pa-c complètement dévolatilisé.

2.3.6Diagnostic rapide de la chaux Peebble
Oxydes d’azote (NOx): 2-10 ppmv, moyenne sur 12 heures, telle que mesurée par la méthode de référence 7 de l’EPA Chlorure d’hydrogène (HCL): 42 ppmv, soit une diminution de 97%, moyenne sur 9 heures, telle que mesurée par la méthode de référence 26 de l’EPA
Fournir ensemble un système de contrôle en utilisant la charge proportionnelle de la source d’air primaire et de l’alimentation en gaz dans le brûleur], ainsi que des contrôles d’indice de température ou des panneaux alternatifs fournissant un signe visuel pour un chargement sûr de cet incinérateur et des conditions de température élevée excédentaires qui pourraient nécessiter un contrôle par l’opérateur .
5 mg (mg);

2.5.10 Bruit
Fournir la fonction du site, les bases structurelles et les dalles de plancher selon les besoins.

• Lots de toit
Fournir un support de tas conformément aux normes NFPA 82 et NFPA 211, le cas échéant. Fournir des supports latéraux et verticaux pour les cheminées extérieures pour défier les forces du vent.

réfractaire et isolation. Jouez toutes les soudures selon ASME BPVC SEC IX et AWS d 1.1 / d 1.1M. Fournir des portes d’entrée et des pièces en utilisant des joints pour éviter l’émission de fumée ou l’entrée de quantités importantes d’atmosphère tout au long du fonctionnement de l’incinérateur, ainsi qu’une pièce principale sans ouvertures qui permettraient l’émission de fluides résiduaires.

2.5.8 Chambre secondaire
Attention: vos incinérateurs doivent être capables de réduire les déchets médicaux. La composition du gaspilleur de type 4 comme indiqué dans le tableau suivant:

DÉCHETS VS. CONTENU

Type de solides non combustibles (% max.
A. Inclure dans l’équipement et les instruments de contrôle, les brûleurs et les contrôleurs de ventilateur, les horloges, les freins, les interrupteurs de fonctionnement, les voyants lumineux, les jauges, les démarreurs de moteur, les fusibles, les alarmes et les éléments de circuit de ce système de contrôle, ainsi que d’autres contrôleurs et instruments fonctionnalité de l’unité, en utilisant le système conformément au GUIDE DE L’APPLICATION FM.

b) Montez les commandes et les instruments sur quelques panneaux de contrôle autonomes situés à proximité de l’incinérateur et placés de manière à permettre aux employés en état de fonctionner sans effort de suivre les opérations de l’incinérateur.
Installez l’équipement et le matériel comme indiqué et conformément aux directives écrites du fabricant et à la norme NFPA 82, avec une alimentation en air de combustion et une ventilation conformément à la norme NFPA 31 ou NFPA 54, selon le cas.
Hydrocarbures totaux: 70 ppmv, moyenne sur 1 heure telle que mesurée par la méthode de référence 25 de l’EPA.Mercure: 2-10 gr / 106dscf (0,47 mg / dscm) ou diminution de 85 pour cent, moyenne sur 12 heures, telle que mesurée par la méthode de référence 29 de l’EPA;
Fournir tous les outils spécifiques pour l’assemblage, le réglage, le réglage ou la maintenance des équipements spécifiés comme accessoires.

• LIVRAISON, STOCKAGE ET MANIPULATION
Protection contre les pannes. Observez le capteur de pare-flammes pour trouver uniquement la flamme du brûleur sur laquelle il a été conçu, en utilisant des brûleurs qui sont facilement transférés hors de l’emplacement du feu pour examen, nettoyage, modification et entretien. Localisez les thermocouples de la chambre primaire et secondaire, pratique pour une température maximale de 1260 degrés C 2300 degrés F. fournissez un brûleur secondaire continu qui module de la flamme haute à basse, en fonction de la température de la pièce secondaire. Fournir un brûleur marche / arrêt dans la chambre principale.
L’amiante et les produits contenant de l’amiante sont interdits.

2.10.2 Dessins d’installation détaillés
dix
Protéger tous les équipements livrés et stockés des éléments, des variations d’humidité et de température, de la saleté et de la poussière ou d’autres contaminants.

• MATÉRIAUX SUPPLÉMENTAIRES
Effectuez toutes les opérations de soudage selon ASME BPVC SEC IX et AWS D 1.1 / D-1.1M par des soudeurs certifiés pour avoir réussi les tests de qualification en utilisant les procédures couvertes par AWS B 2.1 / B2.1M.

2.10.4 Outils spéciaux
C.Fournir des commandes actionnées au moyen d’un thermocouple ou d’un détecteur bimétallique blindé, avec tout le montage, la structure de la flamme et les facultés de chaque brûleur acceptables pour votre chambre d’incinération où le brûleur a été installé. Un impact de flamme sur la prise murale de l’incinérateur n’est pas autorisé.
Les valeurs typiques sont les suivantes ou moins:
Fournir des équipements répondant aux critères de bruit spécifiés dans le présent document grâce à la structure de l’équipement, à l’isolation acoustique, à l’utilisation de silencieux à bobine ou à des méthodes alternatives prévues dans cet arrangement.

1.3.6 Commandes et instrumentation
Ajustez toutes les limites d’émission à 7% d’oxygène, base sèche. Ces définitions ont été utilisées précédemment:

L’incinérateur de déchets biologiques et pathologiques est caractérisé comme des restes d’animaux et humains, tels que des organes, des carcasses d’animaux et de puissants déchets organiques provenant d’hôpitaux, de laboratoires, d’abattoirs, de parcs d’animaux et de sources similaires. Ce type de déchet contient jusqu’à 85 pour cent d’humidité et plus de 5 pour cent de solides incombustibles, et il a un pouvoir calorifique aussi bas que 23-30 kJ / kg 1 000 BTU par livre après cuisson.
Fournissez des connecteurs pour connecter l’incinérateur au tas à moins que le tas ne soit attaché directement à l’incinérateur, avant la norme NFPA 211.
Vous fournir l’aide du représentant du fabricant expérimenté dans l’installation, la modification et les performances de l’appareil spécifié, qui supervisera l’installation, le réglage, la mise en service et les tests de conformité de l’équipement.
Dioxyde de soufre (SO2): 4 5 ppmv, moyenne sur 12 heures, quantifiée avec un CEMS;
Fournir un registre à revêtement réfractaire actionné par un contrôleur qui module l’atmosphère secondaire, sous le feu et au-dessus de la flamme, fabriqué avec de l’acier conforme à la norme ASTM A1011 / A1011M, d’une épaisseur d’au moins 1,52 mm de calibre 16, fonctionnant sans bruit ni scintillement, et moteur électrique.
Trouvez le connecteur à la distance verticale libre minimale absolue de 2450 mm à 8 pieds au-dessus d’un sol.

• Équipement de tirage
Inclure la charge sensorielle et due au vent dans l’exposition de conception PROTECTION SISMIQUE POUR L’ÉQUIPEMENT MÉCANIQUE
Nécessaire à votre commande de moteur spécifiée, ainsi qu’une taille suffisante pour entraîner l’équipement à la
3- mètres cubes standards arides (dscm); 4- g (gr);
Capacité spécifiée sans dépasser la valeur nominale indiquée sur la plaque signalétique du moteur. Fournir des dispositifs de commande, de protection ou de signalisation manuels ou automatisés requis pour l’opération spécifiée, ainsi que tout câblage de commande requis pour les commandes et les dispositifs spécifiés, mais non illustrés.

2.10INCINÉRATEUR
Construisez l’adsorbeur avec une plaque en acier inoxydable de 4,76 mm 3/16 pouces, ASTM A36 / A36M ou ASTM A283 / A283M, marqueurs C, B ou D. Espacez les raidisseurs à l’extérieur si nécessaire pour fournir un soutien à votre peau. Soudez tous les joints soudés. Concevez les joints pour qu’ils soient étanches à l’eau et à l’air. Adsorbeur de conception pour une pression de gaz de plus ou moins 635 mm de débit d’eau de 25 pouces, ou comme l’exige le fonctionnement de la machine, selon la valeur la plus élevée, avec une déflexion du panneau ne dépassant pas L / 240.

•Flux du gaz
Dessins d’atelier: dessins d’installation détaillés
Cadmium: 22 gr / 106dscf (0,05 mg / dscm), moyenne sur 12 heures telle que mesurée par la méthode de référence 29 de l’EPA;
Concevoir les pannes et les poutres de toit pour la charge permanente avec une charge supplémentaire de 0,24 kPa 5 lb / pi2 uniformément répartie plus une charge concentrée supplémentaire de 22,4 kN de 5 000 livres et un facteur de dérive le cas échéant]. Déterminer les forces de soulèvement du vent selon ASCE / SEI 7-05 Département 6 avec un intervalle de récurrence de 100 ans ainsi que les exigences.

• Charges au sol
Panneaux de commande NEMA 4 pour installations extérieures avec bandes chauffantes électriques pour le contrôle de la corrosion. Montez tous les contrôleurs, instruments et autres équipements en usine et examinez également l’ensemble avant expédition. Meubler une serrure et deux clés. Tous les contrôleurs et instruments doivent être identifiés par des plaques signalétiques.
Fournir un réfractaire en argile réfractaire Super Duty en plastique résistant à la chaleur conforme à la norme ASTM C 27. La profondeur minimale du vinyle ou du réfractaire jetable est de 1 à 10 mm 4 pour les murs et de 1 à 10 pour les foyers. Fixez les parois réfractaires au boîtier à l’aide d’ancrages en acier métallique ou réfractaires pour former une structure monolithique qui peut résister à la chaleur et soutenir que les murs ont un facteur de sécurité de 4. Empêcher le bombement et la dégradation du réfractaire en raison du stress thermique en renforçant, dilatant les ligaments, les tendons , et aussi des ancres.

2.5.11 Murs extérieurs
Fournitures de peinture d’usine et pièces détachées avec la finition standard du fabricant. Fournit une finition résistante aux intempéries sur la plupart des articles situés loin de la construction.

PARTIE 3 EXÉCUTIONS

1.3 EXAMEN
5
Stérilez les surfaces intérieures de l’enveloppe extérieure de l’incinérateur, les surfaces extérieures de l’enveloppe extérieure, le panneau de commande et la tuyauterie, à l’exception de l’acier résistant à la corrosion, au métal de base pour éliminer la rouille et l’huile jusqu’à ce que l’apprêt soit appliqué en usine.

1.4.2 Peinture d’usine
Le niveau sonore à 305 mm 1 pied dans tout composant de l’incinérateur ne dépassera pas 85 dBA. Prévoyez des dispositifs d’insonorisation dans votre équipement.

2.5 CONSTRUCTION DE LA FOURNAISE

2.5.7 Chambre primaire
B. Prendre des dispositions appropriées pour la contraction et l’expansion entre la base et le plancher de l’incinérateur; emballez le joint en utilisant une corde sans amiante appropriée et associez-le au produit chimique approprié qui ne deviendra pas mou à une température de 40 degrés C 100 degrés F.
Fournir des registres pour placer l’atmosphère pour la combustion appropriée des substances résiduelles. Dimensionner les conduits pour minimiser les chutes de pression, construits en tôle d’acier conforme à la norme ASTM A1011 / A1011M, avec des joints et des relations étanches à l’atmosphère.
D.Fournir des choses comme une promenade pour chat, un brin, une échelle et un garde-corps là où cela est demandé.
Fournir une isolation conforme à la norme ASTM C 612, classe 5 et conçue pour être utilisée avec de la maçonnerie ou du béton armé ou des matériaux incombustibles, avec un indice de résistance au feu de moins de 3 semaines, pour éviter d’endommager la base par un échauffement excessif. Au minimum, prévoir une profondeur d’isolation pour limiter la température du boîtier extérieur à 66 ° C 150 ° F maximum dans une température ambiante de 21 ° C 70 ° F une fois que la machine fonctionne à pleine capacité.
Indiquez et identifiez clairement un groupe d’évaluation d’instruments, fermez chaque puits de thermocouple pour rejoindre l’équipement mobile afin de vérifier l’équipement installé.
B.Fournir à chaque partie principale de l’équipement le nom, l’adresse, le type ou le style du fabricant, le numéro de modèle ou de série et le numéro de catalogue sur une plaque fixée à l’appareil
Vous donnez le débit de gaz à chaque module en utilisant des plaques déflectrices internes développées pour fournir une distribution et des vitesses de gaz uniformes dans toute la machine.

2.3.4 Système de traitement et de préparation des produits Fournissez un système complet pour recevoir, stocker et également fournir des produits aux adsorbeurs de séchage par atomisation, avec la capacité de fournir suffisamment de produit à votre incinérateur fonctionnant à 120% de sa pleine charge. Inclure dans le système, mais ne se limitent généralement pas à, un silo de stockage de produit complet avec un déchargeur de bac vibrant, des relations flexibles, des alimentateurs gravimétriques, un slaker d’attrition, des pompes à boue [chaux] et à eau, un réservoir de stockage de produit éteinte et des agitateurs.
D.Fournissez chaque brûleur en utilisant FM APP GUIDE flamme enregistrée et approuvée
REMARQUE: Indiquez la force du vent de conception que la pile devra supporter. En outre, inclure dans la configuration atomique l’immunité sismique et organiser avec le sous-paragraphe Charges latérales sous le paragraphe
Performance: réparation et test.
Systèmes de circuit de commande automatique Inter Lock et interrupteurs manuels pour arrêter les conditions dangereuses ou le rejet de niveaux excessifs de polluants atmosphériques.

•Panneau de commande
Construisez des registres de dérivation pour offrir un taux de réduction de moins d’un pourcentage en 1,5 fois la pression de service maximale.

2.4.4 Trous d’essai et groupes d’essai
1Fournir une cheminée d’échappement à section transversale circulaire du type, de la taille et de la quantité de segments conformément à certaines exigences du fabricant de la cheminée et du réfractaire pour supporter adéquatement le revêtement réfractaire, permettre l’expansion et également empêcher la fissuration de ce réfractaire; conforme à NFPA 211. Fixez le réfractaire au boîtier par des ancrages en acier.
Fournir un équipement électrique à moteur comme indiqué, avec des moteurs conformes à NEMA MG 1, des démarreurs de moteur et des contrôleurs, avec des boîtiers comme indiqué. Fournir l’équipement électrique, y compris les moteurs et le câblage, avec les caractéristiques électriques spécifiées ou suggérées. Fournir aux départs-moteurs une protection contre les surcharges thermiques et d’autres accessoires
Plomb: 44 gr / 106dscf (0,10 mg / dscm), moyenne sur 12 heures telle que mesurée par la méthode de référence 29 de l’EPA
Fournir un buff capable de fournir suffisamment d’air pour les brûleurs et moins de 150 pour cent par rapport à obligatoire par le fabricant.
Fournir des planchers de travail, des escaliers et des systèmes d’accès pour l’exploitation et la maintenance, conçus pour
Construire des évents d’observation en tube ou boîtier en acier noir ou en fonte d’une profondeur minimale de 3,42 mm de calibre 10 et munis d’un couvercle en verre résistant à la chaleur, ou d’un cadre en acier angulaire et d’une plaque fermée avec poignée, pour un fonctionnement sans gants ou autres dispositifs de protection . Prolongez le tube ou conduit de l’extérieur du boîtier à moins de la moitié de la profondeur du revêtement réfractaire, puis soudez le cadre au boîtier, pour offrir une ouverture réfractaire étanche aux gaz.
Fournir un équipement d’épuration des gaz de combustion capable de répondre aux exigences d’émission spécifiées en utilisant de la chaux

2.8.2 Brûleurs
Fournir des murs en tôle d’acier de 4 mm renforcés avec une ossature en acier et également fournis avec des cadres de porte et également installés sur des patins en acier de construction.

2.5.12 Terre
L’approbation du propriétaire et / ou de son représentant est nécessaire pour les soumissions. PROCÉDURES DE SOUMISSION:
Par poids)
5
B. Fixez le réfractaire aux portes afin d’éviter l’affaissement. Effiler les bords réfractaires pour dégager les cadres de porte tout au long du mouvement des portes. Soudez les barres crochues en acier métallique au couvercle de la porte pour ancrer le réfractaire, pour permettre un fonctionnement sûr par une seule personne, et maintenir l’équilibre de la porte permet de renforcer les performances des portes sans gants ou autres dispositifs de protection.

c.Interverrouiller les portes de chargement des brûleurs primaires et de la source d’atmosphère, de sorte que l’allumage du brûleur s’arrête et les registres d’atmosphère sous-feu se ferment lorsque les portes s’ouvrent. Le joint d’étanchéité ou la finition doit être ensemble sans emballage sans amiante.
Soumettre gratuitement des données de pièces pour chaque article différent de matériel et d’équipement spécifié, après l’approbation des dessins détaillés, et contenir une liste complète des pièces et des fournitures, avec les prix unitaires actuels et la source de la source, et une liste de ces pièces de rechange recommandées par le fabricant .
Soumettez les dessins de configuration détaillés de votre incinérateur, de votre base, de votre système d’alimentation des déchets et de votre cheminée, de l’équipement de combustion de carburant, du système d’élimination des cendres, du système d’épuration des gaz de combustion et des contrôleurs. Inclure les dessins détaillés de tous les paramètres et relations de l’équipement, le câblage électrique complet, les commandes et les schémas de connexion et indiquer les dégagements requis pour la maintenance et la fonctionnalité.

2.10.3 Soudage
Fournir des trous d’essai à proximité du groupe d’évaluation présenté sur les dessins du contrat et faire correspondre des tubes en acier noir de 50 mm 2 pouces de diamètre, soudés au tubage. Prolongez le manchon de l’extérieur du boîtier au moins à la moitié de la profondeur du revêtement réfractaire. Former le

ouverture réfractaire par la conclusion du tuyau vers la surface intérieure pour protéger l’extrémité du manchon de la chaleur réfléchie, et correspondre à un bouchon fileté à vis. Soumettez une copie des lectures d’instruments à l’agent de négociation des contrats.

2.3 SYSTÈME DE NETTOYAGE DES GAZ DE FUMÉE

Fournir un système complet d’épuration des gaz de combustion (FGC) composé d’un système de dioxyde de carbone activé en poudre et d’un système d’épurateur de gaz acides capable d’un fonctionnement continu adapté à la capacité d’incinération et au calendrier définis.
Fournir un incinérateur efficace pour brûler les déchets médicaux typiques, y compris les plastiques, le papier de divers types, ainsi qu’une petite partie des déchets de type 4 (pathologiques).
Introduire la combustion sous atmosphère de feu dans la chambre clé sous les déchets à travers des conduits situés sur le côté du foyer]. Contrôle de l’atmosphère de la flamme avec des évents d’admission d’atmosphère contrôlés automatiquement dans la paroi arrière, pour terminer la combustion de substances combustibles en gaz ou pour réduire les températures.
Fournir un brûleur principal utilisant une puissance d’entrée capable de maintenir la température continue minimale absolue dans la pièce secondaire de 871 degrés C (1600 degrés F), ainsi qu’une température continue minimale de 760 degrés C (1400 degrés F) dans le toit près de la sortie de la chambre primaire.

b) Fournir des brûleurs à étincelle électrique régis par un indicateur-contrôleur de point de consigne variable flexible de moins zéro à 1371 degrés C (moins 17 à 2500 degrés F) à utiliser au-dessus des limites de température recommandées par le fabricant.
Fournissez des ouvertures d’accès à des endroits stratégiques pour le nettoyage, l’inspection et la maintenance, étant de type à ouverture rapide étanche au gaz. Élever les adsorbeurs pour permettre un accès de 2130 mm sous le point le plus bas, ce qui amasserait des particules. Trouver une porte d’accès dans ce plus bas indique permettre l’élimination des particules accumulées; construit pour commencer à utiliser une accumulation de matière.

•Structure
REMARQUE: Indiquez le type et la classe d’enceinte du moteur en fonction de l’environnement dans lequel le moteur doit être correctement utilisé.
Fournir une capacité de stockage de volume pour plusieurs produits requis afin de maintenir la quantité d’exploitation minimale absolue d’une semaine entre les livraisons.

2.3.3 Absorbeurs

•Accès
C.Fournir des supports d’incinérateur qui permettent l’expansion et la contraction libres de chaque partie de l’incinérateur sans exercer de pression excessive sur aucune région de l’incinérateur ou de sensation. Placez les boulons d’ancrage avec précision et de longueur décente pour installer l’incinérateur. Lorsqu’il est noyé dans le béton, prévoir des plaques de boulons d’ancrage soudées sur la tête et protéger contre les dommages avant l’installation de l’appareil.

1.5.7 Support de pile
Monoxyde de carbone (CO): 50 ppmv, 12 heures ordinaires tel que quantifié au moyen d’un système de surveillance continue des émissions (CEMS)
Fournir et découvrir du matériel de signalisation, de tir et d’opération, y compris comme pelle ou pelle à brouillard, houe, râteau, barre à pièces avec poignées en métal, régulièrement utilisé pour nettoyer et allumer des incinérateurs, ainsi qu’un porte-outils d’incendie. Fournir un support en acier, par exemple des charnières, ainsi que d’autres méthodes appropriées pour préserver l’équipement de manière fantastique.
Fournir un foyer réfractaire résistant à l’abrasion en argile thermo-isolante résistant à la chaleur conforme à la norme ASTM C 401, vinyle de classe R ou de type jetable, classe de service élevé, capable de supporter au moins le double de la vitesse de combustion horaire et d’empêcher les fuites de fluides.

2.5.13Portes
Certificats: Données de fonctionnement et de maintenance de l’incinérateur Instructions de fonctionnement et de maintenance: Paquet de données.

2.10 ASSURANCE DE QUALITÉ

2.10.1 Interdiction de l’amiante

•Accès
Fournissez des ouvertures d’accès à des endroits stratégiques pour l’inspection, le nettoyage et la maintenance, le tout étant de type à ouverture rapide étanche au gaz. Élever les adsorbeurs pour permettre un accès de 2130 mm 7 pieds sous le point le plus bas qui collecterait les particules. Localisez une porte d’accès à ce point le plus bas pour permettre l’élimination des particules accumulées; conçu pour s’ouvrir avec une accumulation de matériau au-dessus.

•Construction
Construire l’adsorbeur avec une plaque d’acier d’au moins 4,76 mm 3/16 po d’épaisseur, ASTM A36 / A36M ou ASTM A283 / A283M, grades B, C ou D. Espacer les raidisseurs externes au besoin pour fournir un support à la peau du navire. Soudez tous les joints structurellement soudés. Concevoir les joints à assembler étanches à l’air et à l’eau. Concevez l’adsorbeur pour une pression de gaz de plus ou moins 635 mm 25 pouces de jauge d’eau, ou tel que requis par le fonctionnement du système, selon la valeur la plus élevée, et avec une déflexion du panneau ne dépassant pas L / 240.

•Flux du gaz
Fournissez l’entrée de gaz à chaque module avec des plaques déflectrices internes conçues pour fournir une distribution et des vitesses de gaz uniformes à travers l’unité.

2.3.4 Système de manipulation et de préparation des produits Fournir un système complet pour recevoir, stocker et fournir des produits aux adsorbeurs séchés par atomisation, avec la capacité de fournir suffisamment de produit pour l’incinérateur fonctionnant à 120 pour cent de sa pleine charge. Inclure dans le système, mais sans s’y limiter, un silo de stockage de produit complet avec un déchargeur de bac vibrant, des raccords flexibles, des doseurs gravimétriques, un slaker d’attrition, des pompes à lisier et à eau [de chaux], un réservoir de stockage de produits éteints et des agitateurs.

2.3.5 Charbon actif en poudre
Fournir des charbons actifs en poudre (PAC) spécialement conçus pour l’élimination du mercure, des dioxines et des furanes avec un pourcentage élevé de tailles de pores de l’ordre de 20 à 50 angströms, avec des PAC complètement dévolatilisés.

2.3.6 Analyse Quick Lime de Pebble
Fournir un équipement d’épuration des gaz de combustion capable de répondre aux exigences d’émission spécifiées à l’aide de chaux

2.8.2 Brûleurs
a. Fournir des brûleurs GPL pour les chambres de combustion primaire et secondaire, chaque brûleur étant un assemblage complet comprenant les systèmes de combustible et de contrôle, et les accessoires.
Fournir un brûleur principal avec une capacité d’entrée capable de maintenir une température continue minimale dans la chambre secondaire de 871 degrés C (1600 degrés F) et une température continue minimale de 760 degrés C (1400 degrés F) sur le toit près de la sortie de la chambre primaire.

b) Fournir des brûleurs à allumage électrique réglés par un indicateur-contrôleur de point de consigne variable réglable de moins zéro à 1371 degrés C (moins 17 à 2500 degrés F) pour fonctionner dans les limites de température recommandées par le fabricant.
c. fournir des contrôleurs actionnés par un thermocouple ou un capteur bimétallique blindé, avec le montage, la forme de la flamme et les caractéristiques de chaque brûleur adaptés à la chambre d’incinération dans laquelle le brûleur est installé. Le contact de la flamme sur la paroi de l’incinérateur n’est pas autorisé.
d.Fournir à chaque brûleur une flamme répertoriée et approuvée par le guide FM APP
protection contre les pannes. Regardez le capteur de protection de flamme pour détecter uniquement la flamme du brûleur pour laquelle il est conçu, avec des brûleurs qui sont facilement déplacés hors de la position d’allumage pour l’inspection, le nettoyage, le réglage et l’entretien. Localisez les thermocouples dans la chambre primaire et secondaire, adaptés à une température maximale de 1260 degrés C 2300 degrés F. Fournir un brûleur secondaire continu qui module de feu élevé à faible, en fonction de la température de la chambre secondaire. Fournir un brûleur d’allumage marche / arrêt dans la chambre principale.

•Empiler
Important: la hauteur minimale de la cheminée doit être inférieure à 15 mètres mesurée à partir du toit du toit supérieur de la salle de l’incinérateur et pas moins de 5 mètres plus haute que tout bâtiment à une distance de 1 km de la salle de l’incinérateur, la vitesse de sortie des gaz de combustion ne doit pas être inférieure à 7 mètres par seconde
1Fournir une cheminée d’échappement à section transversale circulaire du type, de la taille et du nombre de sections conformément aux exigences du fabricant de la cheminée et du réfractaire pour supporter adéquatement le revêtement réfractaire, permettre l’expansion et empêcher la fissuration du réfractaire; conforme à NFPA 211. Fixez le réfractaire au boîtier par des ancrages en acier.
2Fixez un pare-étincelles en acier résistant à la corrosion fabriqué à partir d’un grillage grillagé de 1,21 mm de calibre 18 et 13 mm 1/2 pouce au sommet de la pile. Fournir un capuchon en acier résistant à la corrosion. le

la température de l’enveloppe ne doit pas dépasser 50 degrés Celsius à une température ambiante de 21 degrés Celsius 70 degrés F. Fournir un support adéquat pour toute cheminée installée sur le dessus de l’incinérateur sans placer aucune charge sur les parois réfractaires de l’incinérateur.

• Breeching
Fournir des connecteurs pour connecter l’incinérateur à la cheminée à moins que la cheminée ne soit directement attachée à l’incinérateur, conformément à la norme NFPA 211.
Placez le connecteur à une distance verticale libre minimale de 2450 mm 8 pieds au-dessus du sol.

• Équipement de tirage
Fournir un équipement qui fournit la bonne quantité d’air pour permettre une combustion contrôlée complète. Inclut les ventilateurs à tirage forcé, les jauges de tirage, les registres, les actionneurs de registre, la tringlerie et les accessoires nécessaires pour maintenir un tirage négatif dans la chambre primaire afin de fournir des performances optimales à tous les taux de fonctionnement.

• Conduits d’air
Introduire la combustion sous air de feu dans la chambre primaire sous les déchets par des conduits situés le long du côté du foyer]. Contrôle de l’air d’incendie avec des orifices d’admission d’air contrôlés automatiquement dans la paroi arrière, pour terminer la combustion de matériaux combustibles en gaz ou pour réduire les températures de fonctionnement.
Fournissez des registres pour régler l’air afin de brûler correctement les déchets. Dimensionner les conduits pour minimiser les chutes de pression, construits en tôle d’acier conforme à la norme ASTM A1011 / A1011M, avec tous les joints et raccords étanches à l’air.

•Ventilateur
Fournir un ventilateur capable de fournir suffisamment d’air pour les brûleurs et pas moins de 150% que celui requis par le fabricant.
Le type centrifuge avec pales incurvées vers l’avant et roues de ventilateur équilibrées statiquement et dynamiquement Conforme aux normes de ventilateur AMCA 99 et CID AA-59222, ventilateurs de four centrifuges, évalués pour le débit, la pression, la puissance, la vitesse de rotation et l’efficacité conformément à AMCA 210. Fournir, le cas échéant, des ventilateurs à tirage induit, conçus pour traiter les gaz de combustion chauds à la température de sortie maximale de l’incinérateur.

2.8.7 Enlèvement des cendres
Fournir à l’unité des dispositions pour l’élimination automatique des cendres par la porte de nettoyage à la fin des cycles de combustion et de refroidissement. L’enlèvement des cendres doit être tel qu’indiqué pour une utilisation avec des conteneurs portables.

1.4 PEINTURE ET FINITION

1.4.1Traitement
Nettoyez les surfaces intérieures du boîtier extérieur de l’incinérateur, les surfaces extérieures du boîtier extérieur, le panneau de commande et la tuyauterie, à l’exception de l’acier résistant à la corrosion, sur le métal de base pour éliminer l’huile et la rouille avant d’appliquer l’apprêt en usine.

1.4.2 Peinture d’usine
Équipement et composants de peinture d’usine avec la finition standard du fabricant. Fournir une finition résistante aux intempéries sur tous les éléments situés à l’extérieur du bâtiment.

PARTIE 3 EXÉCUTIONS

1.3 EXAMEN
Après vous être familiarisé avec tous les détails des travaux, vérifiez les dimensions sur le terrain et informez l’agent contractant de tout écart avant d’exécuter les travaux.

1.4 SERVICES DU FABRICANT
Fournir les services du représentant du fabricant expérimenté dans l’installation, le réglage et le fonctionnement de l’équipement spécifié, qui supervisera l’installation, le réglage, la mise en service et les tests de conformité de l’équipement.

1.5INSTALLATION
Installer l’équipement et le matériel comme indiqué et conformément aux instructions écrites du fabricant et à la norme NFPA 82, avec une alimentation en air de combustion et une ventilation conformément à la norme NFPA 31 ou NFPA 54, selon le cas.

1.5.6 Fondation
a.Construire les fondations de l’incinérateur avec du BÉTON COULÉ EN PLACE. Prolongez les fondations d’au moins 1 m 3 pieds au-delà de l’incinérateur sur 3 côtés et d’au moins 2,5 m 8 pieds du côté où les cendres sont enlevées. Installez l’incinérateur conformément aux instructions écrites du fabricant.
b) Prendre des dispositions appropriées pour l’expansion et la contraction entre la fondation et le sol de l’incinérateur; emballez le joint avec une corde sans amiante appropriée et remplissez avec un composé approprié qui ne deviendra pas mou à une température de 40 degrés C 100 degrés F.
c) Fournir des supports d’incinérateur qui permettent l’expansion et la contraction libres de chaque partie de l’incinérateur sans exercer de pression excessive sur aucune partie de l’incinérateur ou de l’installation. Fixez les boulons d’ancrage avec précision et de longueur adéquate pour installer l’incinérateur. Lorsqu’ils sont noyés dans le béton, prévoir des boulons d’ancrage avec des plaques soudées sur la tête et protéger contre les dommages jusqu’à ce que l’équipement soit installé.

1.5.7 Support de pile
REMARQUE: Indiquez la force du vent de conception que la pile devra supporter. Inclure également dans la conception structurelle la résistance sismique et coordonner avec le sous-paragraphe Charges latérales du paragraphe
Fournir un support de pile conformément aux normes NFPA 82 et NFPA 211, le cas échéant. Fournir des supports verticaux et latéraux pour les cheminées extérieures pour résister aux forces du vent.